Border force interpretation
Blog

What’s going wrong with UK border force interpretation?

The UK’s border force is currently facing unprecedented challenges when it comes to interpretation.  According to a 2019 parliamentary report, the border agency is experiencing high rates of cancellation by interpreters, shortages of people able to speak common languages and recruitment problems. These challenges are compounded by the fact that demand for interpreters increased by

Read More »
What do medical interpreters do?
Blog

What do medical interpreters do?

Imagine you are on holiday abroad when you suddenly feel an overwhelming pain in your side. You travel to the closest hospital to seek treatment, yet none of the staff speak more than rudimentary English. You try to explain the location of the pain and what it feels like yet are met with puzzled expressions.

Read More »
International Business English
Blog

Why relying on ‘International English’ is not enough

Clare and Rodrigo are employees at a multinational corporation. Currently, both living as expatriates in Singapore, Clare is French and Rodrigo is Brazilian. It is mid-afternoon and Rodrigo passes Clare’s desk and asks if she would like to attend the big reunion this evening. Being French, Clare assumes that this is some kind of serious

Read More »
interpreter
Blog

How to find an interpreter that really matches your needs

What would you want from your ideal interpreter? Do they need to work unsociable hours? Should they have knowledge of a very niche industry? Do you need ad hoc support, or are you after a more long-term relationship? Finding a language interpreter who really matches your requirements can be surprisingly difficult. And with demand for

Read More »
communication in international business
Blog

9 ways to improve communication in international business.

Have communication problems ever affected the outcomes of your business meetings? Have colleagues abroad frequently misunderstood the instructions you’ve give them? Or perhaps you’ve believed a deal has been struck with a foreign customer, only for them to inform you they are still thinking? International business meetings can easily be undermined by linguistic and cultural

Read More »
9 new languages added to speechly service for Jabra users
News

Speechly interprets real-time audio conversations in Gaelic for Jabra users

Speechly, the innovative interpretation technology that allows direct conversation between speakers of multiple different languages, has today added nine new languages to its service for Jabra users, including Gaelic. Jabra today confirms that Evolve2 series and BlueParrott C300-XT headsets have been certified for use with the Speechly app and support one-to-one conversations in 35 languages.

Read More »
UK shortage of interpretation services
Blog

Why is there a shortage of interpreters in the UK?

You are attempting to speak with a member of the public, but you soon realise that their English just isn’t good enough to communicate. Your lack of mutual comprehension means you are both left frustrated by the appointment. Without anyone to translate, you struggle to convey what you need to. The UK is currently facing

Read More »
interpreting services
Blog

When do you need interpreting services?

Did you know that the UK is the second largest market for interpreting services in the world? Home to international businesses, global airports, major conferences and a multicultural population, the services of interpreters are always in demand. If your organisation deals with people who do not speak English as a first language, you might be

Read More »